Conversa Brasileira

March 2, 2009

Animals 1: Dog lovers 1

Filed under: Videos — natalie @ 4:22 pm

So here’s the sceanrio:  Denise has been walking in the park with her dog named Sandy.  Michelle, who happens to pass by, loves dogs and decides to strike up a conversation with Denise. Well, she doesn’t exactly love dogs, but Sandy reminds her of her brother’s dog.  Anyway, the two have a nice chat in the park, which makes for a great Conversa Brasileira.

Welcome to LAITS WordPress µ.

63 Comments »

  1. Eu adoro os vidéos porque eles explicam-se bem as frases que indicam sentimentos mais coloquiais não descobertas antes este aula. Por exemplo, a frase, “cadê” é um sentimento que eu não sabia antes, mas agora eu posso usar em situações mais comuns em vez de “onde está” como um falante nativo. Outras frases explicam-se nas janelas que parecem no direito. Este é uma ferramenta vale a pena.

    Comment by Anna Chabot — January 24, 2011 @ 1:41 am

  2. Eu posso entender os brasileiros quando usam as terminações que mudam o sentido da palavra, (por exemplo “garota” e “garotona”) mas nunca aprendi as regras para usar elas corretamente. Portanto, eu gostaria muito de uma explicação breve durante nossa aula

    Comment by Christine Wu — January 24, 2011 @ 2:54 am

  3. É super interessante a palavra cadê no clipe, que se usa em vez de ‘onde esta’. Claro que tinha ouvido isso antes, mais eu não sabia que era tão comum até ser mais usada da frase ‘onde esta’. Eu achava que falavam as duas coisas mais o menos igual.

    Notei o uso do ser pretérito + gerúndio (fui perdendo), que parece remplazar o imperfeito muitas vezes.

    Comment by Georgia — January 30, 2011 @ 10:46 pm

  4. I have just discovered this site which looks truly wonderful. It will be a great help to me (have just begun studying Portuguese at college, a few weeks ago). Muito obrigado!

    Comment by Paul — September 24, 2011 @ 10:52 pm

  5. Essa conversa foi tão rápido. Adorei Silva porque os gestos sua mãocolocou ênfase o que estava dizendo, o que me permitiu ter certeza de que eles estavam dizendo. Nao entendo a usa de para e pra ainda, neste contexto quando Antonio faleu ‘ Pra Gente- bater a papinho aqui’, que tipo de frase gramatical e isso? Há uma diferença entre ajeitar e acostumbrar? E minha última pergunta é um sobre a cultura. Então, no colegial no Brasil, o dia na escola fica apenas a cinco horas de duração? E eles permanecem em uma aula só?

    Comment by Diane Enobabor — February 26, 2012 @ 5:46 pm

  6. I love these videos! Do you have any worksheets to go with them?

    Comment by Jennifer Souza — April 2, 2012 @ 2:34 pm

  7. Hi Jennifer,
    We don’t have actual worksheets, but as an open resource, some people have been making their own worksheets. Soon we hope to post links to those resources. Keep coming back and thanks for finding us,

    Orlando

    Comment by orkelm — April 2, 2012 @ 5:20 pm

  8. Nothing about Brasília? Too bad! C’mon! It is our capital, the 4th most populated city of Brazil, can’t be forgotten! :P

    Comment by Diego — September 17, 2012 @ 1:00 am

  9. Hey Diego,
    Agreed, we should emphasize Brasília more. Brasília lovers out there, give Diego a little more to go on!

    Abração,

    Orlando

    Comment by orkelm — September 17, 2012 @ 12:06 pm

  10. This is a great resource for mature students like me who study at home – many thanks!

    Comment by Terry — October 22, 2012 @ 8:03 am

  11. Great site VERY useful, thanks for that!

    In this particular video it vety much sounds to me like one of the women says:”quantos anos TENS as meninas”. Is that correct or am I just mishearing things?

    Cheers,
    Henrik

    Comment by Henrik — September 22, 2015 @ 5:59 am

  12. Nice question Henrik. Chances are what you heard was “quantos anos tem suas meninas?” So maybe you heard the “s” in “suas”, and then associated it with “tens”. I know Denise and Michelle quite well, and I don’t believe that I have heard either ever say “tens”, so I’m kind of cheating a little bit. BTW, Michelle is back in Brazil and Denise still lives here in Austin. I remember the day when we made this recording, it was our first attempt at a Conversa Brasileira. My neighbor offered to bring her dog to campus, and we had a delightful afternoon together. It was the start to a wonderful series.

    Comment by orkelm — September 22, 2015 @ 7:33 am

  13. Of course – thanks for the clarification. I initially heard it as something like “Quantos anos tens as meninas”.

    Having studied Portuguese quite intensively for a little more than a year now, I’ve reached a point where I can read and understand almost anything, I have a good understanding of the grammar and a fairly good pronunciation, but I am still struggling to hold a normal conversation with a native. They simply speak too fast and too informal.

    These videos are a great help for me in overcoming this step which I think is by far the hardest one in acquiring fluency. Thanks again! :-)

    Comment by Henrik — September 25, 2015 @ 8:04 am

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Brazilpod  |  2016-09-30, 08:16:55 PM