Conversa Brasileira

January 3, 2012

Shopping 2: It looks like spun gold, doesn’t it?

Filed under: Videos — nathalie @ 10:51 am

Handmade handicrafts, fancy necklaces, pretty earrings, and the famous “capim dourado.” (What in the world is Golden Grass?). It looks like Cris’ expenses at Ana Brazil are proportional to how much she is enjoying the unique items that are for sale at the boutique. We can listen in to learn more about the latest fashion items and while we are at it, here’s a chance to study the details of two Paulistas having a Conversa Brasileira.

27 Comments »

  1. “Embrulhar” presente é uma palavra nova pra mim. O capim dourado é muito lindo! Eu nunca olhei algo feito de isso no Brasil.

    Comment by Alexis Quintanilla — March 1, 2012 @ 6:31 pm

  2. “você já ouviu falar” é uma frase muito estranho para mim. Eu entendo o que essa frase significa mais ainda não entendo como. Também, com o verbo “ficar” não sei todos os significados.

    Comment by Taryn Davis — March 4, 2012 @ 10:13 pm

  3. Eu tenho um colar de “capim dourado” que recebi da minha “tia” Brasileira. Só agora que estou entendo do que é feito, parece muito como fios de ouro e é muito lindo.

    Comment by Marely Zamarron — March 4, 2012 @ 11:36 pm

  4. Podemos falar sobre a geografia do Brasil e a história dos estados?

    Comment by Wade Tomlinson — March 5, 2012 @ 12:01 am

  5. Acho fascinante história sobre Capim Dourado. Como o capim só nasce no mês de novembro?

    Comment by Karla Trochez — March 5, 2012 @ 12:59 am

  6. Nao entendou porque nos subtitulos diz que o detalhe do colar “e que ele e feito todo em cho(che)” que e “cho(che)”? Quando ouvi o video nao parece que ela diz cho ou che..

    Comment by Vivian Graves — March 5, 2012 @ 1:56 am

  7. Nem entendi porque os EUA não ebrulham presentes mais freqüentemente. Um roubo de recursos, isso é, falta de respeito cultural.

    Comment by Ricardo — March 5, 2012 @ 2:35 am

  8. Eu gosto da expressão “Eu vou te deixa à vontade aqui.” Idiomas português são tão interessantes–eu nunca diria esse em inglês! E “fica à vontade então” também é muito legal, mas acho que é bastante estranho. Que é o significado de “vontade” nesse caso?

    Comment by Elie Wu — February 25, 2013 @ 3:30 am

  9. Tenho certeza de que os outros estudantes também perceberam, mas eu tinha que apontar que estas senhoras falaram muito mais lento e mais suave do que as mulheres nos vídeos anteriores. Isso tem alguma coisa a ver com do onde eles são no Brasil? A minha pergunta tem a ver com algo que o Valentino diz em um dos últimos pop-ups. Ele disse a frase, “é um trabalho”. Eu tenho a impressão de que eu não deveria tomar o significado literal, mas que tem a ver com o trabalho excepcional que é.

    Comment by Eréndira — February 26, 2013 @ 10:34 pm

  10. Bom, eu vou preguntar de novo sobre o verbo ficar. Para mim é um verbo que significa muitas coisas, e estou muito interesado em aprendendo as diferentes manaeirs do verbo. Na conversa tinha essa frase: “E olha que bonito que fica…” É verdade que não pode dizer o verbo “estar” para o verbo “ficar”?

    Comment by Kyle Harper — February 27, 2013 @ 12:29 am

  11. O frase de ‘ficar de vontade’ pode ser usado para receber convidados a casa ou um loja, tipo bem-vindo?

    Comment by C. Daniel Guerra — February 27, 2013 @ 12:44 am

  12. Por que Capim Dourado só se encontra no Jalapão? Jalapão fornecê capim dourado para todo o país?

    Comment by Denise Sanchez — February 27, 2013 @ 2:37 am

  13. Achei que este vídeo foi muito interessante com mais aspectos culturais como o capim dourado no estado de Tocantins. Já sabia o nome comum de “paulistas,” mas aprendi do nome “paulistanos” pela primeira vez! Com certeza, esta idéia de “embrulhar pra presente” é verdadeiramente bem brasileira. :-) No Brasil, isso é uma das minhas coisas favoritas sobre fazer compras lá e quando compro os presentes para meus amigos e minha família, sempre digo, “Sim, gostaria disso.”

    Comment by Lauren Dow — February 21, 2014 @ 10:56 pm

  14. Neste vídeo a conversa entre as duas mulheres indica que existe muito regionalismo no Brasil. Sempre falavam da região onde cada coisa foi feita. Eu também aprendi a palavra para wrapping “embrulhar”. Também ouvi a mulher que estava comprando usar a palavra brinco para dizer “thing”, uma expressão que não tinha ouvido ate agora. Também queria saber o que quer dizer o verbo colher.

    Comment by Isabel Suarez — February 23, 2014 @ 11:49 pm

  15. Este video foi muito interessante! Eu gosto de ouvir dos artesanatos de outros lugares. A parte que me confundiu foi quando falaram de fazer algo “com a mão” ou “com o dedo.” Pode dizer fazer “com a mão para significar “com o dedo,” ou não?

    Comment by Brittany Weinstein — February 24, 2014 @ 10:49 am

  16. Gostei muito desta conversa muito porque trouxe de volta memórias de um show que eu assisti, enquanto no ensino médio – “sobrevivente”. A sétima temporada foi em Tocantins, onde falaram sobre dourado capim e vários costumes brasileiros na região. Durante muito tempo eu pensei paulistas eram pessoas da cidade e não da região. Paulistanos ajuda meu vocabulário muito mais.

    Comment by David Cervantes — February 25, 2014 @ 1:12 pm

  17. Não sabia que existia a palavra “paulistano” nem que era diferente de “paulista”. Tem outros nomes assim que a gente deve saber? Eu nunca ouvi falar do campem dourado e achei bonito.

    Comment by Sydney Briggs — February 25, 2014 @ 8:21 pm

  18. Caramba! EU CONCORDO COM VOCÊ. Ficar é o verbo mais difícil para mim. Pode significar muitas cosias diferentes e isso me deixa louco. E agora, eu conheço mais.

    Comment by Mercedes Ballard — February 25, 2014 @ 9:28 pm

  19. Eu acho que é muito interessante que o video usa a forma do verbo do imperfeito indicativo para o condicional. Eu lembrei que falamos sobre isso durante uma aula. Eu ainda não costumo usar imperfeito indicativo para o condicional, mas me ajuda ver essa lingua usado quando eles falam no video.

    Comment by Allison White — February 25, 2014 @ 9:58 pm

  20. Eu não conhecia a história do capim dourado e nunca o tinha visto. Não gosto das coisas douradas para nada, mas esta planta é fascinante. É uma lastima que este em perigo de extinção. De acordo com alguns artigos na internet, o uso desta planta esta bastante regulado pelo governo.

    Comment by Marcos Barrera — February 25, 2014 @ 10:08 pm

  21. Eu tenho uns brincos do capim dourado! Mas não sabia da história dele. É bem interessante isso e que bom que eles tão controlando a venda dele porque realmente é uma planta maravilhosa e imagino não tenha um parecido no mundo. Comprei em Fortaleza eu acho, tinha lojas cheias de coisas feitas do capim dourado, tem tudo tudo tudo feito do capim dourado porque é tão único e bonito.

    Comment by Olivia Baker — February 25, 2014 @ 10:31 pm

  22. Eu nunca ouvi falar do capim dourado… parece que é um tipo de planta? Mas, que interessante que usam o capim dourado para fazer colares e esse tipo de coisa.

    Comment by Christine Molina — February 25, 2014 @ 10:32 pm

  23. Ah gostei mais ainda desse vídeo! Eu adoro capim dourado! Sou de Brasília e lá é muito comum encontrar brincos desse material. Eu já tive vários! Mas nunca soube que o capim estava em extinção e que só nascia uma vez por ano. Além disso, as expressões “deixar a vontade” e “embrulhar pra presente” são muito usadas quando compramos algo.

    Comment by Rebeca Vianna — February 25, 2014 @ 10:44 pm

  24. Eu adoro o capim dourado! Tenho um colar de capim dourado e uso muito! Não sabia que que só pode colher o capim uma vez por ano. Isso eu acho muito interessante. Falaram aqui também do embrulhamento das coisas que compram que acho é MUITO brasileiro. Quando eu fiz a mala os pacotes não couberam e tinha que jogar todo o embrulhamento :-(

    Comment by Michelle DuBois — February 25, 2014 @ 10:56 pm

  25. quando cê usa “-ões” para o plural e quando cê usa “-ãos”? Eu sei são alguns exceções, mas não sei exatamente qual são.

    Comment by Jenna Tipton — February 25, 2014 @ 11:35 pm

  26. Eu acho que não entendi completamente o significado de “capim dourado.” O que é que é o material. Eu não acho que seja a planta verde que cresce a partir do solo.

    Comment by Edna Rangel — February 25, 2014 @ 11:57 pm

  27. Percebi uma vez mais que a cliente e a vendedora se tocam umas vezes e que também não é preciso que a cliente chame a vendedora porque a vendedora sempre se aproxima primeiro. Todavia, em este caso percebi que esta relação foi mais distante que a anterior.

    Comment by Celinda Vallejo — June 12, 2018 @ 5:55 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Brazilpod  |  2020-06-05, 04:56:25 PM