Jam Session 1: Acabou batendo aqui na cabeça
So do you want to hear a little more xote or a little baião? Antônio, André, Daniel, and Tommy are having a little jam session. In fact, it’s the first time they have ever played together. They’ve got a great sound, especially when you mix the rhythm from André’s zabumba with Antonio’s improvisation. And if you think the music is good, wait until you hear their conversa brasileira.
decorar= to memorize and to decorate
Eu não acho que seja capaz de distinguir o que as pessoas intencionados serão referindo-se ao usar o verbo decorar.
Pisa no fuló: Então é uma flor mas os brasileros dissem fuló mas tambem é um tipe de música do nordeste…?
Aê galera= way to go guys
tá ameaçando
Catiguento
Comment by Ximena Alvarez — April 15, 2013 @ 8:30 pm
Eu não sabia que “liberal arts” em português é “letras”–achava que foi “artes liberais” ou alguma coisa. Que interessante. E acho que o meu professor em Salvador dissesse que a palavra “pau” é palavrão. Certo?
Comment by Elie Wu — April 16, 2013 @ 3:31 pm
É bem interessante que os músicos brasileiros usem o sistema de “do re mi” em vez do alfabeto musical que a gente tem aqui nos estados unidos. Não sabia isto e não posso imaginar usar ambos sistemas. Mas a minha pergunta é isso: quais são as conjugações verbais do segundo pessoa que não se usam no Brasil?
Comment by Eric Nikolaides — April 16, 2013 @ 3:46 pm
Eu não encontrei a tradução de “fulô. Você pode me explicar?
Comment by Laura Fuentes — April 16, 2013 @ 4:25 pm
Este foi um vídeo muito interessante. Tanto que eu tive que ir para o YouTube para procurar e ouvir as músicas e músicos do que eles falaram. A minha pergunta é sobre a canção, “é pau, é pedra”. O que é a tradução literal dessa música? Eu tentei traduzi-la, mas as palavras em inglês não fizeram sentido.
Comment by eréndira danforth — April 16, 2013 @ 6:45 pm
Neste video, que tipo de música eles tão tocando? Acho Côco, porque eu vejo o triângulo e do tambor.
Todas as regiões do Brasil têm seu próprio estilo de música? Ou tem apenas alguns estilos que são culturalmente do Brasil?
Comment by Aaron Dickinson — April 16, 2013 @ 6:55 pm
Os vários significados diferentes de “letra” são interessantes (letter, lyrics, font, language). Também eu entendi a significado de “xote” (é só um tipo de música).
Comment by Asal Naderi — April 16, 2013 @ 9:00 pm
A música xote é super legal. A minha canção favorita é “O xote das meninas” pelo Luiz Gonzaga.
Comment by C. Daniel Guerra — April 16, 2013 @ 11:57 pm
O homen com Bob Marley na sua camiseta diz, vamo-la, por que não é plural?
Comment by Denise Sanchez — April 17, 2013 @ 3:54 am