Conversa Brasileira

April 26, 2012

Studio 2: Behind The Scenes – Eu também acho

Filed under: Videos — Karina @ 9:00 am

This is our second behind-the-scenes video of one of our pop-up recording sessions.  This clip was also made while we were recording the comments section of the Gossip 1 lesson.  First off, you’ll see that we catch Orlando singing.  (He seems to do that quite a bit, he’s just a happy guy.) The recording sessions are always filled with tons of chit-chat, observations about what to say in the recordings, and language analysis to help decide what focus to take for the pop-up.  Truth told, grammar and language shouldn’t be this fun, but Denise, Valentino, Orlando, and Daniel look forward to it each and every week, and in the end they are all part of a pretty cool Conversa Brasileira.

37 Comments »

  1. Acho que parece mais brasilero se voce diz também antes do que o verbo. E eu não sabia que os brasileros usam o numerologia assim, não sei muito sobre o numerologia mas eu acho que é muito interessante. Eu achava que pois é significa “não” e pois sim significa “sim”?

    Comment by Nina Yonemoto — April 26, 2012 @ 4:44 pm

  2. I have a my OWN POPUP! The second gringo to have a pop up after Tommy!

    Comment by asiago — April 26, 2012 @ 8:44 pm

  3. Eu gostaria ter visto este video antes de ir para o Brasil. Acho que eu traduzi diretamento do ingles muitas vezes.

    Comment by Alejandra Spector — April 26, 2012 @ 9:56 pm

  4. Porque dizem que Jorge Ben se chama também”Jorge Ben Jor”??

    Comment by Vivian Graves — April 26, 2012 @ 10:31 pm

  5. Fizeram o áudio as 12:17 da noite o do dia? Tem histórias engradadas das recordações dos áudios?

    Comment by Wade Tomlinson — April 26, 2012 @ 10:40 pm

  6. Eu penso que quando você diz que não vai aceitar a novidade da ortografia brasileira, claro que pode ser porque você é considerado “antigo”, mas no mesmo contexto também pode ser considerado “rebelde”? E se o fato de “rebelde” é verdadeiro, então você fica com muita juventude!

    Comment by Karla Trochez — April 26, 2012 @ 11:02 pm

  7. Adoro Jorge Ben Mesmo!!!! Caramba! O melhor trabalho dele está no álbum A Tábua De Esmeralda! Rolling Stone concorda! Deus! Na verdade, comprei o álbum do 1974 do o loja de discos na zona norte!!! Foi caro!!! Po, Eu Tenho TODOS os álbuns de estúdio dele no cópias digitais!!!!!! O Vivian- Durante os anos oitenta, Jorge Ben finalmente foi exposto ao mercado americano mas o nome dele foi confundido com o mais famoso George Benson (músico de jazz). Então ele mudou seu nome para Jorge Ben Jor. Também tenho clipes raros de Jorge Ben e Gal Costa cantando Pais Tropical e Que Pena!!

    Comment by Diane Enobabor — April 26, 2012 @ 11:16 pm

  8. O que significa “você finalmente assumiu” quando estavam falando do ortografo novo?

    Comment by Taryn Davis — April 26, 2012 @ 11:17 pm

  9. Vamos embora – essa frase eu nao entendia no começo quando estava no Brasil, não sabia o que significava. Depois que eu aprendi o que era, mas também eles usam um jeito com a mão que significa vamos embora e quando dizen “vamos embora” usam a mão também. Agora também podem não dizer vamos embora e só fazer o jeito com a mão que da para entender que você quer ir embora.

    Comment by Marely Zamarron — April 27, 2012 @ 12:03 am

  10. eu quero entender mas “contractions” como vambora e ta!

    Comment by Magdalene — April 27, 2012 @ 12:13 am

  11. Gostei muita da história de Numerologia e Jorge Ben. Não sabia disso antes. Eu entendi a maioria da explicação de “comentando isso” mas não entendi direito quando deve usar “falar isso” em vez de “falar disso”. Seria como um mandato?

    Comment by Megan Logan — April 27, 2012 @ 12:32 am

  12. Vamos nessa, eu também gostei.

    Comment by Ricardo — April 27, 2012 @ 1:08 am

  13. Vice posse dizer sempre?

    Comment by Sandra — April 27, 2012 @ 1:46 am

  14. Where’s the video?

    What am I doing wrong? I’m viewing this blog post at this URL:
    http://sites.la.utexas.edu/conversa_brasileira/2012/04/26/video-35/
    …and there is no video or link to a video that I can see.

    Comment by Harry Wood — January 24, 2013 @ 8:24 am

  15. Eu também tenho problemas com a palavra “também” e onde essa palavra fica-antes ou depois do verbo? Achava que meu professor em Salvador disse que botar “também” no fim da sentença é errado, mas não necessariamente. Claro, “tambem” antes do verbo parece mais natural.

    Comment by Elie Wu — April 23, 2013 @ 2:48 pm

  16. Eu gostaria de saber, o que é e Numerologia? Há muitos artistas mudam seus nomes assim no Brasil? Isso é a mesma coisa, como no nome do cantor Seu Jorge?

    Comment by Kyle Harper — April 23, 2013 @ 9:33 pm

  17. Na canção que você mencionou (Caramba… Galileu da Galileia), Jorge Ben fazia um som ou tocava um instrumento que soa quase como um macaco. Eu não sei o que é mas Seu Jorge usava muito em “Vizinha” (http://youtu.be/XBNU4Gp2QgY). Você sabe o que é isso?
    Em sua palestra sobre números ordinais você não nos disse sobre “o doze” como um número ordinal, eu acho que é interessante. Pode usar “o quinhentos”? Ou só é uma maneira para evitar usar de números ordinais?
    Eu desejo que eu tinha aprendido sobre o gerúndio português no início do semestre! Eu estava confudida sobre a diferença entre o uso no Portguês e Inglés. Agora eu sei.

    Comment by Lizzy McKinnon — April 23, 2013 @ 10:55 pm

  18. Segundo uma entrevista que ele deu, Jorge Bem Jor mudou nome por causa da sua gravadora, a que queria que ele tivesse um nome diferente. Quem sabe a verdade?

    Comment by C. Daniel Guerra — April 23, 2013 @ 10:56 pm

  19. Eu gostei que o significado de ‘por ai’ era literalmente ‘around that’ que mostra incerteza. Tambem e muito similiar que a forma espanhol por alli.

    Comment by Denise Sanchez — April 24, 2013 @ 1:35 am

  20. Foi legal aprender porque é melhor mudar o advérbio “também” antes do verbo: “eu também acho”, em vez de “eu acho também”.

    Comment by Marcos Barrera — April 13, 2014 @ 7:53 am

  21. Tenho que lembrar mudar o ordem das minhas palavras pra dizer “tambem___(verbo). tenho habito muito americano no ordem das minhas palavras rkrkr.

    Comment by Sara Diamond — April 15, 2014 @ 9:30 pm

  22. Acho que nunca notei antes disso que no português coloquial, é muito mais comum dizer “também” antes do verbo. Vou tentar fazer isso agora! Eu também acho que a falta de “quando” na frase de Denise com os gerúndios foi legal notar.

    Comment by Lauren Dow — April 19, 2014 @ 7:35 pm

  23. Eu nunca ouvi sobre Numerologia. O que é que numerologia e por que é importante para as artistas musicas ter nomes que usam numerologia?

    Comment by Allison White — April 22, 2014 @ 10:38 pm

  24. Jorge Ben é um dos meus cantores preferidos! Uma vez eu o encontrei no mercado no Rio de Janeiro e corri pra falar com ele. Ele é realmente uma simpatia! Me deu um autógrafo em uma foto com uma dedicatória muito bonita e me apresentou a seus dois filhos. Depois meu tio se tornou produtor musical da Warner Music e me dava muitos ingressos de shows. Então fui a muitos concertos e festivais em que Jorge Ben Jor estava cantando!

    Comment by Rebeca Vianna — April 25, 2014 @ 11:14 pm

  25. Acho que é interesante que os brasileiros tem uma sintaxe diferente entre a língua oral e escrita. Por exemplo, diz “também”antes do verbo mais não faz isso quando escreva. Por que isso sempre é o caso?

    Comment by Brittany Weinstein — April 26, 2014 @ 10:49 am

  26. Eu acho que a sintaxe é uma dessas coisas que mas marca os estrangeiros falando outra idioma. Falar da sintaxe nessa aula me ajudou muito porque eu nem sabia que existia uma diferença numas coisas como onde vai “também”.

    Comment by Christine Martinez — April 27, 2014 @ 12:52 am

  27. Eu gosto ver as quatro pessoas perguntando uma a outra sobre questoes de sintaxe, palavras especificas, etc, porque mostra a complexidade de portugues, e como pode ser dificil pra explicar e distinguir as diferencas…ate os professores brasileiros se ficam um pouco confusos ou chateados em busqueada de formas de explica-las!

    Comment by brittany dunne — April 27, 2014 @ 7:24 pm

  28. Wooww estou admirado que nunca discutimos esse tema na aula antes disso!! Também acho que tinha escrito este erro nas composições varias vezes!

    Comment by charles wight — April 27, 2014 @ 7:44 pm

  29. Eu gosto de ver vocês. kkk.

    Também eu digo, “eu também acho” e “eu também falo.” Nunca eu pensei que isso não foi correto… minha cabeça americana não está funcionada.

    Comment by Mercedes Ballard — April 27, 2014 @ 8:29 pm

  30. Essa conversa foi ótima, a ordem em dizer “tambem” antes do verbo foi fácil para mim entender, porque é o mesmo em espanhol. Eu posso ver porque é difícil para alguém que é um falante nativo de Inglês para entender essa ordem.

    Comment by David Cervantes — April 27, 2014 @ 9:21 pm

  31. Eu acho que o uso do gerúndio em português é muito parecido com os usos da forma “-ing” em inglês. Muito bom para nós!

    Comment by Michelle DuBois — April 27, 2014 @ 9:35 pm

  32. Encontrei estes vídeos realmente interessante porque essas conversas não são necessariamente escritas y praticadas palavra por palavra antes da gravação. Vocês falam um pouco do tópico e depois tentam fazê-lo naturalmente. Eu achei legal.

    Comment by Edna Rangel — April 27, 2014 @ 10:00 pm

  33. Tadinho do Jacob, ele quase nem fala nada.
    É interessante o que falaram do verbo também, porque em espanhol é do mesmo jeito, falamos “também” antes do verbo. “Yo también quiero,” falar “Yo quiero también” é muito estranho. Acho que quando falo inglês e espanhol eu nem percebo isso porque é só algo muito normal para mim.

    Comment by Adria Fernandez — April 27, 2014 @ 10:23 pm

  34. Achei que “pois é” signifique “claro” ou quase mais forte disso, mas isso não é?

    Comment by Jenna Tipton — April 27, 2014 @ 10:52 pm

  35. O que eu encontrei interessante nesta gravação foi a discussão de onde botar a palavra também, antes o depois do verbo? Ainda que eu falo espanhol as vezes eu também me confundo com o ordem das palavras e meu instinto e de usar o mesmo ordem que a gente usa no Inglês. Eu também ouvi a palavra “apontar”, que eu achou que e “to note” mais também pode ser to write down?

    Comment by Isabel Suarez — April 28, 2014 @ 1:25 am

  36. As pessoas discutiram que a sintaxe é diferente em português quando se fala “eu também acho” e em inglês quando se fala “I think so too,” mas a sintaxe pode ser igual se você fala “I also think so.” “Também” significa “also” e acho que não existe uma outra palavra para expressar a mesma coisa como “também” em português.

    Comment by Diana Pop — April 28, 2014 @ 1:42 am

  37. Meu último comentário do semester! É um momento triste e ao mesmo tempo, feliz. Vou sentir falta dessa aula porque sempre gosto de aprender mais coisas sobre esta língua maravilhosa. Eu lembro que no início, eu sempre botava “também” no final como em inglês até alguém me corrigiu daí aprendi haha

    Comment by Olivia Baker — April 28, 2014 @ 11:56 am

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Brazilpod  |  2017-09-23, 09:09:31 AM