{"id":203,"date":"2008-07-14T14:49:24","date_gmt":"2008-07-14T19:49:24","guid":{"rendered":"http:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/?page_id=203"},"modified":"2009-03-28T17:17:07","modified_gmt":"2009-03-28T23:17:07","slug":"dipthongs","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/phonology\/dipthongs\/","title":{"rendered":"Diphthongs"},"content":{"rendered":"<p>There are four <strong>diphthongs<\/strong> in Modern Persian:<\/p>\n<p><strong><em>\u0101y<\/em><\/strong> is a glide very close to&#8211;and slightly more open than&#8211;\/i\/ in English &#8216;bite&#8217;:<\/p>\n<h5>[tag resources dipthongs_01]\u067e\u0627\u06cc\u062f\u0627\u0631 [\/tag]<br \/>\n<em>p\u0101yd\u0101r <\/em><br \/>\n\u2018permanent, perpetual\u2019<\/p>\n<p>[tag resources dipthongs_02]\u067e\u0627\u06cc\u0645\u0627\u0644[\/tag]<br \/>\n<em>p\u0101ym\u0101l <\/em><br \/>\n\u2018trampled upon, suppressed, infringed, disregarded\u2019<\/p>\n<p>[tag resources dipthongs_03]\u062c\u0627\u06cc\u06af\u0627\u0647[\/tag]<br \/>\n<em>j\u0101yg\u0101h <\/em><br \/>\n\u2018place, situation\u2019<\/p>\n<p>[tag resources dipthongs_04]\u0686\u0627\u06cc[\/tag]<br \/>\n<em>c\u0101y <\/em><br \/>\n\u2018black tea\u2019<\/p>\n<p>[tag resources dipthongs_05]\u0631\u0627\u06cc\u0632\u0646[\/tag]<br \/>\n<em>r\u0101yzan <\/em>(also <em>r\u0101yzen<\/em>)<br \/>\n\u2018counselor, adviser\u2019<\/p>\n<p>[tag resources dipthongs_06]\u0632\u0627\u06cc\u0645\u0627\u0646[\/tag]<br \/>\n<em>z\u0101ym\u0101n<\/em> (also pronounced <em>z\u0101yem\u0101n<\/em>)<br \/>\n\u2018childbirth\u2019<\/h5>\n<p>Also, there are interjections, such as[tag resources dipthongs_07] \u0622\u06cc [\/tag]<em>\u0101y<\/em> \u2018an expression of pain,&#8217; also &#8216;ahoy!&#8217;, and[tag resources dipthongs_08] \u0648\u0627\u06cc [\/tag]<em>v\u0101y<\/em> \u2018an expression of surprise and astonishment,\u2019 etc.  (Also see notes in the section dealing with the <a href=\"http:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/phonology\/long-vowels\/\">Long Vowels<\/a>.)<\/p>\n<p>In colloquial Persian occasionally some words lose a medial vowel and a cluster with [-\u0101y-] sound remains, namely \u0641\u0627\u06cc\u062f\u0647 <em>f\u0101yde<\/em> from the Perso-Arabic <em>f\u0101yede<\/em> \u2018profit,&#8217; &#8216;gain,&#8217; &#8216;benefit,&#8217; &#8216;advantage\u2019, \u0622\u06cc\u0646\u0647 <em>\u0101yne<\/em> from the Persian <em>\u0101yene<\/em>, etc.  It must be understood that technically this [-\u0101y-] cluster is not really a diphthong.<\/p>\n<p><strong><em>ey<\/em><\/strong> is a glide very close to [-ai-] in &#8216;pain.&#8217;  According to dialectal variations, this diphthong may be pronounced as <em>ay<\/em> (which is historical), but not in Standard Persian.  Compare and contrast Classical Persian   \u0645\u06cc <em>may<\/em> ~ Modern Persian[tag resources dipthongs_09]   \u0645\u06cc [\/tag]<em>mey<\/em> \u2018wine\u2019; Classical Persian   \u0646\u06cc <em>nay<\/em> ~ Modern Persian  [tag resources dipthongs_10] \u0646\u06cc [\/tag]<em>ney<\/em> \u2018reed.\u2019<\/p>\n<p><strong><em>ow<\/em><\/strong> is a glide very close to [-o-] in &#8216;close.&#8217;  According to dialectal variations, this diphthong may be pronounced as <em>aw<\/em> (which is conservative), but not in Standard Persian.  Compare and contrast Classical Persian   \u062c\u0648 <em>jaw<\/em> ~ Modern Persian[tag resources dipthongs_11] \u062c\u0648 [\/tag]<em>jow<\/em> \u2018barley\u2019; Classical Persian \u0646\u0648 <em>naw<\/em> ~ Modern Persian [tag resources dipthongs_12] \u0646\u0648 [\/tag]<em>now<\/em> \u2018new.&#8217;<\/p>\n<p>It should be noted that in the Tehrani dialect the [-ow-] segment is articulated without the \u201cw\u201d-glide, and<br \/>\nfor compensation the [-o-] is lengthened as [-o:-]; for instance, <em>ro:\u03b3an<\/em> for<em> r\u0361ow\u03b3an<\/em> \u0631\u0648\u063a\u0646 \u2018oil.&#8217;   This is even the case with the loan words; such as, <em>mo:red<\/em> for <em>m\u0361owred<\/em> \u0645\u0648\u0631\u062f (Arabic <em>m\u0361awred<\/em>) \u2018instance, case; proper place or time, proper occasion.&#8217;<\/p>\n<p><strong><em>uy<\/em><\/strong> is a diphthong which usually occurs terminally, and primarily in Classical Persian; and in Modern Persian, it is only used in two instances: (1) in poetry (which always retains the classical features), and (2) in compound words (nouns, verbs, etc.); for instance,[tag resources dipthongs_13] \u062c\u0648\u06cc\u0628\u0627\u0631 [\/tag]<em>juyb\u0101r<\/em> \u2018stream,\u2019 inquirer,'[tag resources dipthongs_14] \u0631\u0648\u06cc\u06af\u0631 [\/tag]<em>ruygar<\/em> \u2018zinc-worker,&#8217; &#8216;coppersmith,\u2019 etc.<\/p>\n<p>That is to say, in Modern Persian the \/-y\/ has been elided, and a variation with a terminal [-u] alone has already replaced this sound segment (namely \u062c\u0648 <em>ju<\/em>, for the classical variation \u062c\u0648\u06cc <em>juy<\/em> \u2018stream\u2019).  The [-uy] segment (with the retention of \/y\/) in compounds.  (Also see notes in the section dealing with the <a href=\"http:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/phonology\/long-vowels\/\">Long Vowels<\/a>.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>There are four diphthongs in Modern Persian: \u0101y is a glide very close to&#8211;and slightly more open than&#8211;\/i\/ in English &#8216;bite&#8217;: [tag resources dipthongs_01]\u067e\u0627\u06cc\u062f\u0627\u0631 [\/tag] p\u0101yd\u0101r \u2018permanent, perpetual\u2019 [tag resources dipthongs_02]\u067e\u0627\u06cc\u0645\u0627\u0644[\/tag] p\u0101ym\u0101l \u2018trampled upon, suppressed, infringed, disregarded\u2019 [tag resources dipthongs_03]\u062c\u0627\u06cc\u06af\u0627\u0647[\/tag] j\u0101yg\u0101h \u2018place, situation\u2019 [tag resources dipthongs_04]\u0686\u0627\u06cc[\/tag] c\u0101y \u2018black tea\u2019 [tag resources dipthongs_05]\u0631\u0627\u06cc\u0632\u0646[\/tag] r\u0101yzan (also r\u0101yzen) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":289,"featured_media":0,"parent":52,"menu_order":7,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-203","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/203","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/users\/289"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=203"}],"version-history":[{"count":32,"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/203\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3144,"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/203\/revisions\/3144"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/52"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.la.utexas.edu\/persian_online_resources\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=203"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}