 My secondary research focus is concerned with implementing FrameNet principles in the design of corpus-based lexical databases for  languages other than English.  This research interest grew out of my  postdoctoral fellowship with FrameNet at the International Computer Science Institute in Berkeley (funded by the DAAD (German Academic Exchange Service)) As a first step, I have looked into  the feasibility of adopting this approach for German by working on the  design of lexical entries for German motion and communication verbs. Currently, I am working on the linguistic design of the German FrameNet database as well as a corresponding multilingual representation  language that will be useful for information retrieval, text  summarization, machine translation, and foreign language education.  Together with colleagues from Japan, Germany, Spain, and France I am  developing a system of semantic frames that will allow for  inter-language transfer of morpho-syntactic, semantic, and pragmatic  information.The first set of results of that research are presented in  my edited volume Multilingual FrameNets in Computational Lexicography: Methods and Applications (Mouton de Gruyter, 2009).
My secondary research focus is concerned with implementing FrameNet principles in the design of corpus-based lexical databases for  languages other than English.  This research interest grew out of my  postdoctoral fellowship with FrameNet at the International Computer Science Institute in Berkeley (funded by the DAAD (German Academic Exchange Service)) As a first step, I have looked into  the feasibility of adopting this approach for German by working on the  design of lexical entries for German motion and communication verbs. Currently, I am working on the linguistic design of the German FrameNet database as well as a corresponding multilingual representation  language that will be useful for information retrieval, text  summarization, machine translation, and foreign language education.  Together with colleagues from Japan, Germany, Spain, and France I am  developing a system of semantic frames that will allow for  inter-language transfer of morpho-syntactic, semantic, and pragmatic  information.The first set of results of that research are presented in  my edited volume Multilingual FrameNets in Computational Lexicography: Methods and Applications (Mouton de Gruyter, 2009).
 
		 
		 Instructional Technological Services
 Instructional Technological Services